ASME规范第IX卷焊接和钎接译名探讨
Discussion on Translation of Welding and Brazing Terms In Section IX of ASME Boiler and Pressure Vessel Code
陈登丰

       翻译ASME规范第IX卷,解决焊接名词的译法仍然是关键所在。作者在校对2001版译文时,发现焊接名词中一个核心的、在我国焊接词典中没有的一个名词“coalescence”。这个词把它译为“接合”是对的。(不能译为“结合”,在2001版《新华词典》中,“接合”的定义是“连接使合在一起”。)ASME规范的定义是:“被连接材料相互连接在一起或形成一体。”(the growing together or growth into one body of the materials being joined.)。前者指“brazing”,后者指“welding”。(在第IX卷里面只谈brazing,不谈soldering。)。“brazing”是指相互连接的母材不发生熔化,借助于液态钎料润湿母材、填充接头间隙、与母材相互扩散而产生的接合。“welding”是指相互连接的母材发生熔化、或在静压或动压下有局部熔化、或没有局部熔化而发生的、形成一体的接合(动压下产生的接合例如爆炸焊)。在第IX卷中焊接(welding)是指“熔焊”和“压焊”,其它一类为“brazing”。过去我们把“brazing”译为“钎焊”,但从接合的观点,建议改译为“钎接”,这样,不但体现了焊接和钎接都是一种“接合”,而二者又有所区别,从而一系列名词的译法可相互对应,迎刃而解。(见表1)
表1

接合(coalescence)

焊接(welding)

钎接(brazing)

焊后热处理

Postweld heat treatment

钎后热处理

Postbraze heat treatment

焊机操作工

Welding operator

钎机操作工

Brazing operator

焊接技术

Welding technique

钎接技术

Brazing technique

焊态

As-welded

钎态

As-brazed

焊工

Welder

钎接工

Brazer

焊接接头

Welded joint

钎接接头

Braze

焊剂

Flux

钎剂

Flux

自动焊接

Automatic welding

自动钎接

Automatic brazing

手工焊接

Manual welding

手工钎接

Manual brazing

半自动焊接

Semi-automatic welding

半自动钎接

Semi-automatic brazing

填充金属(焊丝)

Filler metal

填充金属 (钎料)

Filler metal

以下一些译名值得商讨。
1.weld face, face feed
       “weld face” 译为“焊接面”,其定义是:焊缝已焊侧的暴露表面(the exposed surface of a weld on the side from which welding was done.)。它相当于煤矿中的 工作面或掌子面。
       “face feed”的定义是:在接头的焊接面侧填加填充丝。(the application of filler metal to the face side of a joint.)在手工氩弧焊时,右手持焊炬,左手持焊丝(填充金属),焊丝要给在焊接面上。1998版把“face feed”译为“表面填加”,有点欠妥。此处,“face”不是“surface”,不能译为表面,而是指的焊接面。译为“表面”,不知指的是什么“表面”,会令人误解为焊件的表面。因此,建议改译为“焊接面给丝”。
2.melt-in

        melt-in过去作者曾建议译为“填丝焊”,现在看起来也欠妥。“填丝焊” 的译法不能反映这一焊法的特点。其定义是:调节集中热源的强度,使可在熔化焊缝金属的前沿加入焊丝以获得焊道的焊接技术。(a technique of welding in which the intensity of a concentrated heat source is so adjusted that a weld pass can be produced from filler metal added to the leading edge of the molten weld metal.)故“melt-in”是一种焊接技术,其核心是集中热源的强度可使在熔池前缘给丝获得焊道,即随给随熔。过去作者在北京金属结构厂当焊工时,工人形象地把这种技术叫做“擦边给丝”。“擦边给丝”和“小孔焊”是两种不同的技术,前者是随给随熔,逐层把坡口填满形成焊缝;后者是利用电弧的集中热源先穿一个孔,然后靠后面的铁水把这个孔填满,一次形成焊缝(例如“等离子弧焊)。为此,建议把“melt-in”译为“熔池前沿给丝焊”。

3.oscillation和weaving
       1998版把二者都译为“摆动”,也欠妥。根据定义,它们是有区别的。“oscillation”的定义是:在机动或自动焊时,相对于焊接、钎接或热喷涂装置前进方向的往复运动。(for a machine or automatic process, an alternating motion relative to the direction of travel of welding, brazing or thermal spray device.)这里,“往复运动”没有指出是横向或纵向往复。因此,可简单地译为“摆动”。“ weaving”的定义是:焊接能源沿焊接路径前进时作横向摆动的焊接技术。因此,“ weaving”是一种焊接技术,可译为“横向摆动”或简称为“横摆”。“weave bead”的定义是:在手工或半自动焊接时,采用横向摆动形成的焊道。因此,可把它译为“横摆焊道”。横摆焊道的反面是“直进焊道”(stringer bead)。1998版把后者译为“不摆动的焊道”,但“不摆动”不一定就是“直进”。

4.discontinuity, flaw, defect
       这三个词是三个不同的层次,与无损检测中的indication, imperfection和 defect三个层次相当。在1998版中对“discontinuity”的译法比较混乱,有时译为“不连续处”,有时译为“缺陷”,有时译为“不连续缺陷”。现在把这三个词分别统一译为“不连续处、伤、缺陷”。对这三个词的理解,还要看它们的定义。“不连续处”的定义是:材料典型结构的中断,它表现为力学、冶金或物理性能一致性的丧失。不连续处不一定是缺陷。(discontinuity – an interruption of the typical structure of a material, which as a lack of homogeneity in its mechanical, metallurgical or physical characteristics. A discontinuity is not necessarily a defect.)
       “伤”的定义是:“引人不快的不连续处。”(an undesirable discontinuity.)“缺陷”的定义是:“性质或累积效应(例如:裂纹总长)使零件或产品不能达到验收标准或材料标准最低要求的单个或多个不连续处。这一术语表示“拒收”。(defect – a discontinuity or discontinuities that by nature or accumulated effect (for example, total crack length) render a part or product unable to meet minimum applicable acceptance standards or specifications. This term designates rejectability.)
       从以上三段定义可以看出:“不连续处”是一个总的、广泛性的名词,“伤”是令人讨厌的“不连续”,但尚不至于评为缺陷,当“不连续处”被评定为缺陷时,就是不允许的了。

5. heat input
      这个词,过去一直译为“线能量”。这是沿袭原苏联的叫法。与英文名词不对应。如按照“线能量”再返回去,势必要译为“linear energy”。这叫做翻译的不可逆性。为了焊接名词与国际接轨,这次在校对2001版时一律改译为“热输入”。(日本称“入热”)
      QW/QB-492中列出第IX卷主要焊接名词的定义,它是按照拼音顺序排列的,共194条,大体把第IX所用名词术语做了一个比较清晰的定义。大部分与美国焊接学会(AWS)的名词术语和定义标准AWS A3.0一致,但有几条定义稍有修改,以便更加适合于第IX卷的语境和意图(context/intent)。这里,ASME规范提出“语境”(context)这个概念。文学作品和科技文献都有“语境”,这也是现代我国译界讨论较多的一个问题。译文要做到“信、达、雅”三原则,理解原作的语境十分必要。现在,作者把这194条名词术语及其译名分为10类。(详见附录)
      译名问题解决了,下面是文字的翻译问题。历次版本变动不大的段落本次译文除个别地方外,改动不大。有些新增内容的译文欠当处,根据原文推敲后做了一些改动。下面举出二个例子。

例1.
原文:
The SWPSs listed in Appendix E are acceptable for construction in which the requirements of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section IX are specified. Any requirements of the applicable Construction Code Section regarding SWPS take precedence over the requirements of Section IX. These SWPSs are not permitted for construction where impact testing of the WPS is required by the Construction Code.(QW-500)
原译:
当ASME锅炉和压力容器规范产品卷规定使用第IX卷的要求时,可采用列于附录E的SWPS,相应产品规范卷有关SWPS的要求应优先于第IX卷的其它要求,但当产品规范卷对WPS有冲击试验要求时,不适用这些SWPS。
改译:附录E所列SWPS可用于ASME锅炉压力容器规范指定按第IX卷要求的产品。产品卷关于SWPS的任何要求都优先于第IX卷的要求,而产品卷对WPS有冲击试验要求时,则不许使用这些SWPS。

例2.
原文:
Prior to use, the manufacturer or contractor that will be responsible for and provide operational control over production welding shall comply with the following for each SWPS that it intends to use, except as noted in QW-520.(QW-510)
原译:除了QW-520有说明之外,制造者或承包者在使用每个SWPS于产品焊接之前,应负责提供下列操作控制:...
改译:除QW-520指出者外,对产品焊接负责并对操作进行控制的制造者或承包者,对其打算采用的每一个SWPS,在使用前应遵守以下规定:...

      以上所谈,限于水平,有误或不当处,诚盼读者给予指正。

附录:第IX卷焊接名词术语

1.一般名词

1.backing

衬垫

2.base metal

母材

3.bond line (brazing and thermal spraying)

熔合线(钎接和热喷涂)

4.brazer

钎接工

5.brazing operator

钎接机操作工

6.brazing, automatic

自动钎接

7.brazing, machine

机动钎接

8.brazing, manual

手工钎接

9.brazing, semiautomatic

半自动钎接

10.coalescence

接合

11.complete fusion

完全熔合

12.contact tube

导电嘴

13.direct current electrode negative (DCEN)

直流电极接负

14.Direct current electrode positive (DCEP)

直流电极接正

15.frequency

频率

16.fusion (fusion welding)

熔合(熔化焊)

17.fusion face

熔合面

18.fusion line

熔合线

19.globular transfer (arc welding)

熔滴过渡(电弧焊)

20.heat-affected zone

热影响区

21.pass

焊道

22.pass, cover

盖面焊道

23.pass, wash

修饰焊道

24.peening

锤击

25.performance qualification

技能评定

26.polarity, reverse

反极性

27.polarity, straight

正极性

28.pulsed power welding

脉冲电源焊

29.pulsed spray welding

脉冲喷射焊

30.retainer

成型块

31.short-circuiting transfer (gas metal-arc welding)

短路过渡(熔化极气体保护电弧焊)

32.spray transfer (arc welding)

喷射过渡

33.weld

焊缝

34.weld bead

焊道

35.weld face

焊接面

36.weld interface

焊缝界面

37.weld metal

焊缝金属

38.weld reinforcement

焊缝余高

39.weld size: for equal leg fillet welds

等焊脚角焊缝尺寸

40.weld size: for unequal leg fillet welds

不等焊脚角焊缝尺寸

41.weld size: groove welds

坡口焊缝尺寸

42.welder

焊工

43.welding operator

焊机操作工

44.welding, automatic

自动焊接

45.welding, machine

机动焊

46.welding, manual

手工焊

47.welding, semiautomatic arc

半自动弧焊

48.weldment

焊件

2. 焊接/钎焊/热切割方法

49.arc welding

电弧焊

50.brazing, block

加热块钎接

51.brazing, dip

浸沾钎接

52.brazing, furnace

炉内钎接

53.brazing, induction

感应钎接

54.brazing, resistance

电阻钎接

55.brazing, torch

火焰钎接

56.thermal cutting (TC)

热切割

57.Welding, arc stud (SW)

螺柱弧焊

58.Welding, consumable guide electroslag

熔嘴电渣焊

59.Welding, electron beam (EBW)

电子束焊

60.Welding, electroslag (ESW)

电渣焊

61.Welding, eletrogas (EGW)

气电立焊

62.welding, flux-cored arc (FCAW)

药芯焊丝弧焊

63.welding, friction (FRW)

摩擦焊

64.welding, friction, inertia and continuous drive

储能摩擦焊和连续驱动式摩擦焊

65.welding, gas metal-arc (GMAW)

熔化极气体保护焊

66.welding, gas metal-arc, pulsed arc (GMAW-P)

脉冲弧熔化极气体保护焊

67.welding, gas metal-arc, short-circuiting arc (GMAW-S)

短路弧熔化极气体保护焊

68.Welding, gas tungsten-arc (GTAW)

钨极气体保护焊

69.Welding, gas tungsten-arc , pulsed arc(GTAW-P)

脉冲弧钨极气体保护焊

70.Welding, induction (IW)

感应焊

71.Welding, laser beam (LBW)

激光焊

72.Welding, oxyfuel gas (OFW)

氧燃料气焊

73.Welding, plasma-arc (PAW)

等离子弧焊

74.Welding, projection (PW)

凸焊

75.Welding, resistance (RW)

电阻焊

76.Welding, resistance seam (RSEW)

电阻缝焊

77.Welding, resistance spot (RSW)

电阻点焊

78.Welding, resistance stud

电阻螺柱焊

79.Welding, shielded metal arc (SMAW)

手工电弧焊

80.Welding, stud

螺柱焊

81.Welding, submerged arc (SAW)

埋弧焊

3. 焊接/切割技术

82.Backgouging

背面清根

83.Backhand welding

后倾焊

84.Dwell

驻留

85.Face feed

焊接面给丝

86.Forehand welding

前倾焊

87.Fused spray deposit (thermal spraying)

熔化喷焊(热喷涂)

88.Key-hole welding

小孔焊

89.melt-in

熔池前沿给丝焊

90.oscillation

摆动

91.spray-fuse

熔化喷涂

92.stringer bead

直进焊道

93.weave bead

横摆焊道

94.weaving

横向摆动

4. 堆焊

95.build-up of base metal /restoration of base metal thickness

母材补焊/母材厚度的恢复

96.buttering

堆焊隔离层

97.overlay

堆焊

98.overlay, corrosion-resistant weld metal

耐蚀层堆焊

99.overlay, hard-facing weld metal

表面加硬层堆焊

100.surfacing

堆焊

5.焊接/钎接接头

101.braze

钎接接头

102.butt joint

对接接头

103.corner joint

角接接头

104.double-welded joint

双面焊对接接头

105.double-welded lap joint

双面焊搭接接头

106.joint

接头

107.joint penetration

接头熔深

108.lap or overlap

搭接长度

109.rabbet joint

嵌接接头

110.single-welded joint

单面焊接头

111.single-welded lap joint

单面焊搭接接头

112.tee joint (T)

丁字接头

6.焊缝

113.arc seam weld

电弧缝焊缝

114.arc spot weld

电弧焊点

115.as-brazed

钎接态

116.as-welded

焊(接)态

117.ferrite number

铁素体数

118.fillet weld

角焊缝

119.groove weld

坡口焊缝

120.groove weld,double-bevel

K形 ~

121.groove weld,double-flare-bevel

双面半喇叭形 ~

122.Groove weld,double-flare-Vee

双面喇叭形 ~

123.groove weld,double-J

双面J形 ~

124.groove weld,double-U

双面U形~

125.groove weld,double-Vee

X形 ~

126.groove weld,single bevel

单边V型 ~

127.groove weld,single-flare-bevel

单面半喇叭形 ~

128.groove weld,single-flare-Vee

单面喇叭形 ~

129.groove weld,single-J

单面J型 ~

130.groove weld,single-U

单面U型 ~

131.groove weld,single-Vee

单面V型 ~

132.groove weld,square

I型 ~

133.plug weld

塞焊

134.seal weld

密封焊缝

135.seam weld

缝焊缝

136.spot weld

焊点

137.throat, actual (of fillet)

角焊缝实际厚度

138.throat, effective (of fillet)

角焊缝有效厚度

139.throat, theoretical (of fillet)

角焊缝理论厚度

140.weld, autogenous

自熔焊缝

7.焊接/钎接材料

141.backing gas

背面保护气

142.clad brazing sheet

敷钎料板

143.composite

复合材料

144.consumable insert

可熔化嵌条

145.Electrode, arc welding

弧焊电极

146.Electrode, bare

裸电极

147.Electrode, carbon

碳电极

148.Electrode, composite

复合焊丝

149.Electrode, covered

涂药焊条

150.Electrode, electroslag welding

电渣焊电极

151.Electrode, emissive

发射涂料焊条

152.Electrode, flux-cored

药芯焊丝

153.Electrode, lightly coated

薄药皮焊条

154.Electrode, metal

金属极

155.Electrode, metal-cored

金属粉芯焊丝

156.Electrode, resistance welding

电阻焊电极

157.Electrode, stranded

绞合焊丝

158.Electrode, tungsten

钨极

159.filler metal

填充金属,钎料

160.filler metal, brazing

钎料

161.filler metal, powder

粉体填充金属

162.filler metal, supplement

附加填充金属

163.Flux (welding/brazing)

焊剂/钎剂

164.flux cover

钎剂罩

165.Flux, active (SAW)

活性焊剂(埋弧焊)

166.flux, alloy (SAW)

合金焊剂(埋弧焊)

167.flux, neutral (SAW)

中性焊剂(埋弧焊)

168.fuel gas

燃料气体

169.gas backing

气体垫

170.powder

粉体

171.usability

工艺性

8焊接/钎焊温度和热处理

172.brazing temperature

钎接温度

173.brazing temperature range

钎接温度范围

174.interpass temperature

层间温度

175.lower transformation temperature

下转变温度

176.postbraze heat treatment

钎后热处理

177.postheating

后热

178.postweld heat treatment

焊后热处理

179.preheat maintenance

预热保温

180.preheat temperature

预热温度

181.preheating

预热

182.upper transformation temperature

上转变温度

9.焊缝缺陷

183.arc strike

碰弧

184.crack

裂纹

185.defect

缺陷

186.discontinuity

不连续处

187.flaw

188.slag inclusion

夹渣

189.undercut

咬边

10.焊接/钎接接头试验

190.coupon

试件

191.peel test

剥离试验

192.specimen

试样

193.test coupon

试件

194.test specimen

试样


注①:习惯上所称 “钎焊”分两大类,一类是钎料熔点高于450℃的硬钎焊(BRAZING);另一类钎料是熔点低于450℃的软钎焊(SOLDERING),如用锡焊用的钎料进行的钎焊。
      由于软钎焊钎料的熔点太低,只适用于焊接如电子线路等在室温下工作的器件,对压力容器的建造不适用,故ASME第IX卷只谈硬钎焊,不谈软钎焊,因此这篇文章特别指明不包括软钎焊。
©2007 Coryright Reserved 版权所有:中石协ASME规范产品协作网(CACI)
地址:北京西城月坛南街26号1号楼4032室
电话:010-68532102 传真:010-68532101 邮编:100825 E_mail:caci@caci.org.cn